Samstag, 1. Oktober 2011

Neues aus der Küche / News from the Kitchen

Letzten Sonntag habe ich zwei Mal eine Quiche gebacken, morgens eine süße mit Heidelbeeren und am späten Nachmittag eine herzhafte mit Lauch. Beide haben als Basis fast den gleichen Mürbeteig (bei der Lauchquiche fehlt im Teig der Zucker) und sind sehr gut gelungen. Hier die Rezepte:

***

On Sunday, I baked a quiche twice, a sweet one with blueberries and a savoury leek quiche in the late afternoon. Both are based on a similar short pastry (there's no sugar in the dough of the leek quiche) and have turned out well. The recipes:



Heidelbeer Quiche aus der "Landlust" / blueberry quiche from the magazine "Landlust"


Für den Teig: 250 g Mehl, 100 g Butter, 1-2 EL Zucker, 1 Ei, Salz. Zu einem festen Mürbeteig kneten und evtl. etwas kaltes Wasser hinzufügen. Bei 200 °C ca. 8 - 10 Minuten vorbacken.
***
For the short pastry: 250 g flour, 100 g butter, 1-2 spoons of sugar, 1 egg, salt.  Knead until you have a firm short pastry and add cold water if necessary. Bake at 200 °C for 8 - 10 minutes.



250 g Mascarpone mit 2 Eigelb und 125 g Zucker glatt rühren und auf den vorgebackenen Teig gießen, ca. 300 g Heidelbeeren darauf verteilen.

Für ca. 30 - 40 Minuten bei 200 °C backen.

***
Stir 250 g mascarpone with 2 egg yolks and 125 g sugar to a smooth cream and pour on top of the baked short pastry, add approx. 300 g blueberries.

Bake at 200 °C for approx. 30 - 40 minutes.



essen und geniessen / eat and enjoy

Für die Lauchquiche den gleichen Mürbeteig zubereiten, ohne Zucker.

***

Make the same short pastry for the leek quiche, without sugar.





Für den Belag: 30 g Butter, 300 g Porreelauch in dünnen Ringen, 50 g Weißwein oder Brühe, 150 g Crème Fraîche, 30 g Mehl, 200 g Feta, Salz, Pfeffer, Muskat, 2 Eier.

Lauch in Butter dünsten, Wein, Mehl und Crème fraîche hinzugeben, einige Minuten kochen, Feta und restliche Gewürze hinzugeben, vermischen und ca. 10 Minuten abkühlen lassen.

Eier unterrühren und die Masse auf den vorgebackenen Teig geben. Bei ca. 200 °C noch ca. 30 - 35 Minuten backen.

***

For the filling: 30 g butter, 300 g leek cut in thin rings, 50 g white wine or stock, 150 g crème fraîche, 30 g flour, 200 g feta cheese, salt, pepper, nutmeg, 2 eggs.

Steam the leek in butter, add wine, flour and crème fraîche, cook for some minutes, add feta cheese and remaining spices, mix and leave to cool down for approx. 10 minutes.

Add eggs, stir and pour on top of the prebaked short pastry. Bake at 200 °C for approx. 30 - 35 minutes.



Federweißer paßt hervorragend / goes well with a federweisser



2 Kommentare:

  1. hned bych si dala, vypadají velmi jedle :)

    AntwortenLöschen
  2. Die sehen aber beide lecker aus. Danke für das Rezept. Ich werde sie nachbacken und freue mich schon drauf.

    lg
    Heike

    AntwortenLöschen