Samstag, 25. August 2012

Meine Hände waren auch fleissig / My hands were busy too

Auf den zahlreichen Flügen in den USA und während der Wartezeiten (die manchmal länger waren als gewünscht) habe ich kräftig an der Babydecke für mein zweites Enkelkind gestrickt. Die Farbe im ersten Foto ist total daneben, daher das zweite Bild mit der "echten" Farbe der Wolle:

***

On the countless flights in the US and during the waiting times (which sometimes lasted longer than wished for) I was busy knitting the baby blanket for my second grandchild. The colour in the first pic is totally wrong, hence the second photo with the "true" colour of the wool:







Und dann ist da noch diese Wolle bei "A Likely Yarn", die mein Kollege gekauft hat und aus der ich für seine Frau einen Hitchhiker Schal stricke:

***

And then there is this wool from "A Likely Yarn" which my colleague has bought and from which I'm knitting a hitchhiker shawl for his wife:









 







Die letzte Woche war sehr arbeitsreich, der Jetlag erträglich. Und weil mein Mann lieber in Holland auf einem Boot rumschippert, als ins Stadion zu gehen, war ich gestern mit einem Freund live dabei, als der BVB mit einem 2:1 gegen Bremen die Saisoneröffnung gefeiert hat. Das Stadion war bis auf den letzten Platz gefüllt.

Und natürlich laufen auch die Hochzeitsvorbereitungen meiner Tochter auf Hochtouren. Ich verkleide mich als blauer Rebell :-)

***

The last week was extremely busy, the jetlag bearable. And because my man prefers sailing on a boat in Holland to going to the stadium, I celebrated the first match and victory of the season live with a friend last night, BVB won 2:1 against Bremen. The stadium was packed full.

And of course the wedding preparations of my daughter are in full swing. I'm going to be a blue rebel :-)





1 Kommentar:

  1. Tolle Sachen, die Du da gestrickt hast, bzw strickst. Das Garn vom Kollegen gefällt mir gut.
    Blauer Rebell, grins....
    Lieben Gruß von der Maus

    AntwortenLöschen