Sonntag, 7. Juni 2015

Der Aufkleber / The Sticker


Wenn man so viel reist und einige Male im Jahr am Kofferband des Flughafens steht, muss man seinen Koffer schon ziemlich eindeutig kenntlich machen (finde ich zumindestens). Blaue, schwarze oder silberne Rimowa Koffer gibt es unter Vielreisenden viele und den roten Senator Gepäckanhänger haben sie auch. 

Also habe ich auf der einen Seite einen Sticker unserer Firma (die sind insbesondere unter den Bergleuten in den USA sehr beliebt) und auf der anderen Seite einen silbernen BVB Aufkleber. 

***

If you are a frequent traveller and wait for your suitcase at the belt of the airport a couple of times a year, I think you should mark your luggage rather clearly. There are many blue, black or silver coloured Rimowa suitcases amongst the frequent travellers and most of them have the red senator tag. 

That's why I have a company sticker on the one corner (they are extremely popular amongst the US miners) and a silver BVB sticker on the other. 







Als ich letzten Freitag von Frankfurt nach Dortmund allein in der ersten Klasse des Zuges saß (es ist Gesetz, dass spätestens in Essen der letzte Passagier das Abteil verlässt), kam der Schaffner und raunzte mich an, ob der schwarze Koffer mir gehörte (er ist blau). In Sekundenschnelle war mir klar, dass Leugnen zwecklos war und ich bejahte die Frage. 

Dann kam "der ist aber ganz schön abgewetzt, was?" Ich wusste sofort, dass er nur den Aufkleber meinen konnte und fiepste leise vor mich hin, dass der BVB ja schließlich auch so leiden musste. 

Was dann kam, verschlug mir erst die Sprache: Herr Schaffner öffnete seine Brieftasche, holte zwei BVB Aufkleber raus und SCHENKTE mir diese! Ich schluckte erst und bedankte mich anschließend mehr als einmal. So was Nettes ist mir schon lange nicht passiert. 

***

Last week, as I sat all on my own in the first class on the train from Frankfurt to Dortmund (there seems to be a law that the last passenger leaves the train latest in Essen), the conductor came to me and grumbled whether the black suitcase was mine (it's blue). It was immediately clear that I could not possibly deny it and I answered yes. 

Then came "it's pretty scuffed, isn't it?" I knew instantly that he could only have meant the BVB sticker and whimpered a quiet remark about BVB having gone through a rough phase as well. 

What followed after that left me speechless at first: Mr. conductor opened his briefcase, took out two BVB stickers and gave them to me! I swallowed and thanked him more than once. Something so nice hasn't happened to me in a long time. 






1 Kommentar:

  1. Na, dann ist der Koffer ja jetzt gepimpt für weitere Reisen :-)
    LG von der Maus

    AntwortenLöschen